Translation of "granted from" in Italian


How to use "granted from" in sentences:

Approval for the research has been granted from different Research Ethics Committees in each of the countries involved in MILESTONE.
L’approvazione alla conduzione dello studio è garantita dai differenti Comitati Etici in ciascuno degli otto paesi coinvolti nel MILESTONE.
I was granted from the things of my Father."
Mi sono state donate delle cose di mio Padre.”
After a short period in Drancy, with permission having been granted from Berlin, the children were collected together to begin the journey to the East.
Dopo un breve periodo a Drancy, con l'autorizzazione di Berlino, i bambini furono radunati per iniziare il viaggio verso l'Est.
Everything in your home, which you take for granted, from a doorbell, to a table, to a dishwasher, is technology, generated from the creative scientific ingenuity of human technicians.
Tutto quello che trovate in casa vostra, che considerate come un dato di fatto, il campanello il tavolo, la lavastoviglie, è tecnologia, generata dall'ingegnosità creativa e scientifica di tecnici umani.
Provided that, any such credit shall not be granted from the funds received in exchange of electronic money and held in accordance with the prescribed safeguarding requirements;
Tale credito non deve essere ricavato da fondi ricevuti in cambio di moneta elettronica e detenuti in conformità agli obblighi di tutela prescritti;
Permission needs to be granted from the target iPhone to operate this App.
Necessario un permesso da parte dell'iPhone target per avviare questa app.
The Court of the EU has confirmed the bastardy of the loan granted from the State to Alitalia
Il Tribunale dell'UE ha confermato l'illegittimità del prestito concesso dallo Stato ad Alitalia
Here's the log of all easements granted from 1975 to 1976.
Ecco il registro dei terreni concessi dal 1975 al 1976.
Each data subject shall have the right granted from us the controller without undue delay the rectification of inaccurate personal data concerning him or her.
Ogni interessato ha il diritto, conferito dal legislatore europeo, di ottenere dal responsabile del trattamento, senza indebito ritardo, la rettifica di dati personali inesatti che lo riguardano.
After your father died, the poisoner fled to claim a parcel of land that he had been granted from the Duke of Guise's holdings.
Dopo che tuo padre e' morto, lui e' scappato per reclamare un lotto di terra del duca di Guisa che gli era stato promesso.
Sponsorship will be granted from the beginning of the following year.
Lo status di sponsor sarà concesso dall'inizio del seguente anno.
After completion of the Services, you will receive a warranty on the Services for 12 months or 24 months depending on the type of Services granted from the date that you repossessed your watch.
Al termine del Servizio, si riceverà una garanzia sul Servizio di 12 o 24 mesi, in base al tipo di Servizio eseguito, che decorrerà a partire dalla data in cui si rientrerà in possesso dell’orologio.
Credit referred to in point (b) of the first subparagraph shall not be granted from the funds received in exchange of electronic money and held in accordance with Article 7(1).
I crediti di cui al primo comma, lettera b), non sono concessi utilizzando i fondi ricevuti in cambio di moneta elettronica e detenuti in conformità dell’articolo 7, paragrafo 1.
Thanks to the snowmaking system that covers 100% of the slopes, skiing is granted from December to April.
Grazie all'efficace sistema di innevamento che copre il 100% delle piste, il divertimento sugli sci è garantito anche qui da dicembre ad aprile.
The role, the ecclesial service of Peter, is founded upon his confession of faith in Jesus, the Son of the living God, made possible by a grace granted from on high.
Il ruolo, il servizio ecclesiale di Pietro ha il suo fondamento nella confessione di fede in Gesù, il Figlio del Dio vivente, resa possibile da una grazia donata dall’alto.
(3) Accordingly, a derogation should be granted from the intra-species recycling ban for fish under Regulation (EC) No 1774/2002.
(3) Occorre pertanto concedere una deroga al divieto di riciclaggio dei pesci all'interno della specie in conformità al regolamento (CE) n. 1774/2002.
Credit line of 190 million dollars granted from Burgan Bank
Linea di credito di 190 milioni di dollari concessa da Burgan Bank
No licence to use intellectual property belonging to Manufactures d'Outils Dumont SA or third parties can be granted from this website.
Nessuna licenza per l'uso della proprietà intellettuale di Manufactures d'Outils Dumont SA o di terzi può essere assegnata tramite questo sito.
This reservation shall not apply to the extent that at the time recognition or enforcement is sought a derogation has been granted from Article 59 of the Swiss Federal Constitution.
Questa riserva non si applica nella misura in cui al momento della richiesta di riconoscimento o di esecuzione è stata concessa una deroga all'articolo 59 della costituzione federale svizzera.
I was granted from the things of my Father.
Mi è stato concesso dalle cose del Padre mio.
The damage and healing granted from Omnipotence (Azerite Trait) now resets at the beginning of encounters and Arena matches.
I danni inflitti e le cure fornite da Onnipotenza (abilità d'Azerite) ora vengono reimpostati all'inizio di uno scontro o di un'arena.
Support for potable alcohol distillation, crisis distillation and for the use of concentrated grape may be granted from the national envelopes until 31 July 2012 at the latest.
Nell'ambito delle dotazioni nazionali il sostegno alla distillazione di alcole per usi commestibili, alla distillazione di crisi e all'uso del mosto di uve concentrato sarà possibile solo fino al 31 luglio 2012.
This is because inspiration is granted from Above and it just inflates you like air fills a balloon.
Questo succede perché l’ispirazione è garantita dall’Alto e semplicemente ti gonfia come l’aria gonfia un pallone.
As you well know, Colombia cannot achieve that true renewal to which she aspires, unless it is granted from on high.
Come ben sapete, la Colombia non può dare a sé stessa il Rinnovamento a cui aspira, senza che esso venga concesso dall’alto.
Bonuses granted from Bastion Knowledge, as well as any Influence Bonuses, will be displayed here.
Qui verranno mostrati i Bonus acquisiti dai Programmi di Addestramento del Clan, così come eventuali Bonus Influenza.
A 3-month guarantee is granted from the date of purchase.
Viene concessa una garanzia di 3 mesi dalla data di acquisto.
I saw how she was longing to gain control over her simple daily routines, small details that we take for granted, from counting money at the market to helping her kids in homework.
Ho visto quanto agognava gestire le sue semplici routine quotidiane piccoli dettagli che diamo per scontati, da contare il denaro al mercato ad aiutare i suoi figli nei compiti.
2.3501570224762s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?